BMH AT 500 tappemaskine























Hvis du beslutter at købe udstyret til en lav pris, skal du sikre, at du kommunikerer med den rette sælger. Find ud af så mange oplysninger som muligt om udstyrets sælger. En måde til at snyde på, er at lade som om, du er en reel virksomhed. Hvis der opstår mistanke, skal du informere os for en yderligere kontrol ved brug af formularen til feedback.
Før du beslutter dig til at købe, skal du undersøge adskillige salgstilbud grundigt for at opnå en forståelse af den gennemsnitlige pris på dit valgte udstyr. Hvis prisen på det tilbud, du kan lide, er meget lavere end lignende tilbud, skal du tænke dig godt om. En betydelig prisforskel er muligvis tegn på skjulte defekter eller et forsøg fra sælgerens side på at svindle eventuelle købere.
Køb ikke produkter med en for lav pris i forhold til den gennemsnitlige pris for lignende udstyr.
Stol ikke på tvivlsomme løfter og forudbetalte varer. Hvis du er i tvivl, skal du ikke være bange for at bede om yderligere oplysninger. Bed om flere fotografier og dokumenter for udstyret. Kontrollér, at dokumenterne er ægte. Stil spørgsmål.
Den mest almindelige form for svindel. Uhæderlige sælgere beder eventuelt om en forskudsbetaling for at "booke" din ret til at købe udstyret. Svindlere kan således indsamle et stort beløb og forsvinde, og ikke længere kontakte dig.
- Overførsel af forudbetalingen til kortet
- Foretag ikke nogen forskudsbetaling uden dokumenter, som bekræfter pengeoverførslen, hvis sælgeren er i tvivl i løbet af forhandlingerne.
- Overførsel til mellemmandens konto
- Du skal være på vagt over for en sådan anmodning, da du højst sandsynligt har at gøre med en svindler.
- Overførsel til en firmakonto med et lignende navn
- Vær opmærksom på, at svindlere muligvis udgiver sig for at være velkendte virksomheder ved at ændre navnet en lille smule. Overfør ikke penge, hvis der er tvivl om firmanavnet.
- Erstatning af egne oplysninger på en faktura fra en reel virksomhed.
- Før du foretager en overførsel, skal du sikre, at de specificerede oplysninger er korrekte, og om de har forbindelse til den specificerede virksomhed.
Sælgerens kontaktoplysninger







Vorteile:
Präzises Schneiden.
Erweiterte Werkstückabstützung.
Vielseitige Anwendungen.
Konstante Stromversorgung.
____
*Die Informationen können ungenau sein und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Diese Beschreibung könnte automatisch übersetzt worden sein, und die Angaben in dieser Kleinanzeige sind indikativ und können sich ändern. GLOMACH rät zur Überprüfung der Spezifikationen oder sonst.
**Die Abgabe von Geboten unterliegt besonderen Umständen und Verhandlungsbedingungen.
Advantages:
Precision Cutting.
Extended Workpiece Support.
Versatile Applications.
Consistent Power Supply.
____
*Information may be inaccurate and subject to change without notice. This description could have been automatically translated and details in this classified ad are indicative and subject to change. GLOMACH advises verifying specifications or else.
**Bidding is subject to specific circumstances and negotiation terms.
Ventajas:
Corte de precisión.
Amplio soporte de la pieza de trabajo.
Aplicaciones versátiles.
Fuente de alimentación constante.
____
*La información puede ser inexacta y sujeta a cambios sin previo aviso. Esta descripción podría haber sido traducida automáticamente y los detalles en este anuncio clasificado son indicativos y sujetos a cambios. GLOMACH aconseja verificar las especificaciones o de lo contrario.
**La oferta está sujeta a circunstancias específicas y condiciones de negociación.
Avantages :
Coupe de précision.
Support de pièce étendu.
Applications polyvalentes.
Alimentation électrique constante.
____
*Les informations peuvent être inexactes et sujettes à modification sans préavis. Cette description a pu être traduite automatiquement et les détails de cette petite annonce sont indicatifs et sujets à modification. GLOMACH conseille de vérifier les spécifications, sinon.
**Les offres sont soumises à des circonstances spécifiques et à des conditions de négociation.
Vantaggi:
Taglio di precisione.
Ampio supporto del pezzo.
Applicazioni versatili.
Alimentazione costante.
____
*Le informazioni possono essere imprecise e soggette a modifiche senza preavviso. Questa descrizione potrebbe essere stata tradotta automaticamente e i dettagli di questo annuncio sono indicativi e soggetti a modifiche. GLOMACH consiglia di verificare le specifiche o altro.
**L'offerta è soggetta a circostanze specifiche e a termini di negoziazione.
Voordelen:
Precisiezagen.
Uitgebreide ondersteuning van het werkstuk.
Veelzijdige toepassingen.
Consistente voeding.
____
*Informatie kan onnauwkeurig zijn en kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Deze beschrijving zou automatisch vertaald kunnen zijn en details in deze advertentie zijn indicatief en onderhevig aan verandering. GLOMACH adviseert specificaties te controleren of anders.
**Het bieden is onderhevig aan specifieke omstandigheden en onderhandelingsvoorwaarden.
Zalety:
Precyzyjne cięcie.
Rozszerzone podparcie obrabianego elementu.
Wszechstronność zastosowań.
Stałe zasilanie.
____
*Informacje mogą być niedokładne i mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Ten opis mógł zostać przetłumaczony automatycznie, a szczegóły w tym ogłoszeniu mają charakter orientacyjny i mogą ulec zmianie. GLOMACH zaleca weryfikację specyfikacji pod rygorem nieważności.
**Licytacja podlega szczególnym okolicznościom i warunkom negocjacji.
Vantagens:
Corte de precisão.
Suporte alargado da peça de trabalho.
Aplicações versáteis.
Fonte de alimentação consistente.
____
*As informações podem ser inexactas e sujeitas a alterações sem aviso prévio. Esta descrição pode ter sido traduzida automaticamente e os detalhes neste anúncio classificado são indicativos e sujeitos a alterações. A GLOMACH aconselha a verificação das especificações ou então.
**A licitação está sujeita a circunstâncias específicas e a condições de negociação.